Seguidores

martes, 6 de mayo de 2014

Autores de cerca: Nalini Singh



Nalini Singh



To begin to know, Who is Nalini Singh? 
I was born on the small Pacific island of Fiji and moved to New Zealand as a child. As an adult, I worked in Japan for three years before returning home to NZ. I love to travel though, so I'm always heading off somewhere! Last year, I was in Morocco, and I also explored the South Island of New Zealand (including a trip to Franz Josef Glacier). This year, I'm heading to New Orleans, Berlin, and Paris to start with!
But much as I love travel, it's writing that's my passion and my joy. When I take a vacation, I take my writing notebook with me! I miss it too much if I don't write something every day.

Para empezar a conocernos, ¿quién es Nalini Singh? 
Nací en la isla pequeña del Pacífico de Fiji y me trasladé a Nueva Zelanda de niña. Como adulta he trabajado en Japón durante tres años antes de regresar a casa a Nueva Zelanda. Me encanta viajar, ¡así que siempre estoy yendo a alguna parte! El año pasado fui a Marruecos, y también exploré la isla sur de Nueva Zelanda (incluyendo un viaje al Glaciar Franz Josef). Este año viajaré a Nueva Orleans, Berlín y París ¡para empezar!
Pero tanto como me encanta viajar, escribir es mi pasión y mi alegría. Cuando tomo unas vacaciones ¡llevo mi cuaderno de escritura conmigo! Lo echo mucho de menos si no escribo algo todos los días.



When did you start writing? Can you tell us what was and what motivated you to do?
I've been writing since I was a child. It was as a teenager that I began to seriously start trying to write full-length books - my mom and my best friend from high school were my first readers. :) I think my motivation to write came from my love of reading and of daydreaming. I started to write the stories I wanted to read but couldn't find.

¿Cuándo empezaste a escribir? ¿Puedes decirnos qué fue y qué te motivó a hacerlo?
He estado escribiendo desde que era una niña. Cuando era adolescente empecé seriamente a tratar de escribir libros completos - mi mamá y mi mejor amigo de la escuela secundaria fueron mis primeros lectores :) Creo que mi motivación para escribir viene de mi amor por la lectura y de soñar despierta. Empecé a escribir las historias que quería leer pero no pude encontrar.



What inspires you when writing your novels?
Inspiration can come from anywhere - something I see or hear or even smell. I believe in being open to ideas and running with them when they come. 

¿Qué te inspira a la hora de escribir tus novelas?
La inspiración puede venir de cualquier parte - algo que veo u oigo o quizás huelo. Creo en estar abiertos a las ideas y correr con ellas cuando vienen.



Do you have a special place to writing? A habit?
I have a study in my home where I usually write, though I have been known to move around the house with my laptop. My desk is surrounded by my books, research materials, character folders, maps, and photographs I find inspiring, to name just a few things. There are also tons of colored pens on the desk! I like to use the pens when editing on paper.

¿Tienes un lugar especial para escribir? ¿Una manía?
Tengo un estudio en mi casa donde suelo escribir aunque he sido conocida por moverme alrededor de la casa con mi ordenador portátil. Mi escritorio está rodeado de mis libros, material de investigación, carpetas de personajes, mapas y fotografías que encuentro inspiradoras, por nombrar sólo algunas cosas. ¡También hay un montón de lápices de colores sobre la mesa! Me gusta usar los bolígrafos durante la edición en papel.



What are you currently reading?
I've been busy editing, so I haven't started a new book yet, but next to read for me is the new JD Robb - Concealed in Death. I love this series! 

¿Qué estás leyendo en este momento?
He estado ocupada editando, así que no he comenzado un nuevo libro todavía, pero la próxima lectura es la nueva obra de  JD Robb - Concealed in Death. ¡Me encanta esta serie!



How long did you take to write "Angel's blood", "Slave to sensation" and "Awaken to pleasure"?
"Awaken to Pleasure" was my second published novel. At the time, I was working full-time as a lawyer, so I wrote it around my work and it took me a while. I can't remember exactly how long, but I'm guessing it must've been around six to eight months.
With "Slave to Sensation", I was still working (as an English teacher), but my hours were shorter than at the law firm. I was obsessive about writing this book - I literally started writing as soon as I arrived home after school and kept going until I fell into bed. And when the weekends came around, I stayed in my apartment and wrote like crazy. As a result, I finished the first draft in a month. I still needed to edit it, but it was a very clean draft - I felt the story was inside me, ready to be told. I just needed to get it on paper.
I had the same feeling with "Angels' Blood". I was writing full-time at this point, and I wrote Angels' Blood at night, after I had finished work on my other projects. I can't remember how long it took, but I know it was very fast - I think I was writing a chapter a night. Again, I had the sense that the story was inside me and I just had to get it onto the page.

¿Cuánto tiempo te llevó escribir "El ángel caído", "La noche del cazador" y "Despertar al placer"?
"Despertar a placer" fue mi segunda novela publicada. En ese momento, yo estaba trabajando a tiempo completo como abogada, así que escribí alrededor de mi trabajo y me tomó un tiempo. No puedo recordar exactamente cuánto tiempo, pero supongo que debe haber sido alrededor de seis a ocho meses.
Con "La noche del cazador" todavía estaba trabajando (como profesora de Inglés), pero mi horario era más corto que en la firma de abogados. Estaba obsesionada con escribir este libro - literalmente, comenzaba a escribir tan pronto como llegaba a casa después de la escuela y seguía hasta que me iba a la cama. Y cuando llegaban los fines de semana me quedaba en mi casa y escribía como una loca. Como resultado, terminé el primer borrador en un mes. Todavía necesitaba editarlo, pero era un proyecto muy limpio - sentía que la historia estaba dentro de mí, lista para ser contada. Sólo tenía que conseguir que se reflejara en el papel.
Tuve la misma sensación con "El ángel caído". Estaba escribiendo a tiempo completo en este punto, y lo escribía de noche, después de que tuve terminados mis otros proyectos. No recuerdo cuánto tiempo me llevó, pero sé que fue muy rápido - creo que estuve escribiendo un capítulo cada noche. Una vez más, tuve la sensación de que la historia estaba dentro de mí y sólo tenía que conseguir pasarlo a papel.



It’s difficult to decide the name of the characters in your novels?
Sometimes a character has a name as soon as he or she appears. Other times, it takes me days and days to discover the right name - I say "discover" because I know immediately when a name is the right one. I just have to find it. 

¿Es difícil decidir el nombre de los personajes de tus novelas?
A veces un personaje tiene un nombre tan pronto como él o ella aparece. Otras veces  me lleva días y días descubrir el nombre correcto - digo "descubrir" porque sé de inmediato cuando un nombre es el correcto. Sólo tengo que encontrarlo.



Finally, can you talk about your future projects? Could we read more of you in Spanish?
I'm currently working on the next Guild Hunter book, featuring Ashwini and Janvier. After that, I'll be working on another Psy-Changeling novel! So far, my Spanish publisher has published books in both series, and I'm hoping that will continue. Thank you to my readers in Spain for the support! 
Also, I have a Spanish-language page on my website that we keep updated with news of upcoming books: http://nalinisingh.com/spanishpage.php. The free Psy-Changeling short story "The Cannibal Princess" is also available to read in Spanish.

Por último, ¿puede hablarnos de sus proyectos futuros? ¿Podremos leer algo más tuyo en español?
Actualmente estoy trabajando en el próximo libro de El Gremio de los Cazadores, con Ashwini y Janvier. Después de eso ¡voy a trabajar en otra novela Psy- Changeling! Hasta ahora, mi editor español ha publicado libros en ambas series, y espero que vaya a continuar. ¡Gracias a mis lectores en España por el apoyo!
Además, tengo una página en español en mi sitio web que mantenemos actualizada con las noticias de los próximos libros: http://nalinisingh.com/spanishpage.php. La historia corta gratuita Psy Changeling “La princesa canibal" también está disponible para leer en español.



Thank you very much for your time, Nalini. Best wishes in your literature career. 
Thanks for the wonderful interview. 

Muchas gracias por tu tiempo, Nalini. Mis mejores deseos en tu carrera la literaria.
Gracias por la maravillosa entrevista.

1 comentario:

  1. Sedienta!!!

    Una entrevista excelente. Me ha encantado saber más información sobre la autora y sus obbras. Me gusta mucho como escribe, me enamoran sus historias y los personajes que hay en ellas.

    Mordiskos Sangrientos

    ResponderEliminar