Seguidores

miércoles, 11 de diciembre de 2013

Autores de cerca: A. G. Howard


A. G. Howard



To begin to know, Who is A. G. Howard? 
Writing is my outlet, both as a hobby and a lifestyle. But, before I realized how much I loved words and stories, I had a couple of other pastimes:
- Baking and decorating cakes and cookies for profit. What started off as fancy birthday cakes for my kids' parties ended up becoming a side business: Anita's Creative Confections. My customers were mostly PTA moms and referrals by teachers, but it made a nice little allowance now and again. 
Once, I entered a "bird house" cake in the local fair and won “first place” and “best of show” ribbons. The prize? A twenty dollar bill and a king-sized bottle of vanilla. Oh, and a certificate and write up in the newspaper, both of which I still have somewhere in the attic, along with the ribbons. But the vanilla and the twenty ... well, they've seemingly disappeared along with my desire to ever bake for profit again. :)
- Sewing. I used to make dresses and outfits for my daughter. 
I still have dresses and the sewing machine. One is gathering dust in the attic, and the other taking up space in my office that could/should be used for the colossal new bookshelf I need to store my massive YA collection.

Para empezar a conocernos: ¿Quién es A. G. Howard? 
La escritura es mi salida, tanto como un hobby y un estilo de vida. Pero  antes de que me diera cuenta de lo mucho que amaba las palabras e historias  tuve un par de pasatiempos :
-Pasteles y galletas para hornear y decorar con ánimo de lucro. Lo que comenzó como pasteles de cumpleaños de lujo para las fiestas de mis hijos terminó por convertirse en un negocio secundario: Confecciones creativas de Anita . Mis clientes eran en su mayoría madres  y referidos por maestros, pero hizo un poco de subsidio bonito de vez en cuando. 
Una vez  hice un pastel  "casa del pájaro " para la feria local y gané las cintas "el primer lugar " y "mejor show". ¿El premio? Un billete de veinte dólares y una botella extra grande de vainilla. Ah, y un certificado y escribir en el periódico, los cuales todavía tengo en el desván en algún lugar junto con las cintas. Sin embargo, la vainilla y el billete... Bueno, aparentemente desaparecieron junto con mi deseo de cocinar siempre con ánimo de lucro de nuevo :)
-Costura . Yo solía hacer vestidos y trajes para mi hija. 
Todavía tengo vestidos y la máquina de coser. Uno está acumulando polvo en el ático, y el otro tomando el espacio en mi oficina que podría/debería ser utilizado para la nueva biblioteca colosal que necesito para guardar mi gran colección YA .


When did you start writing? Can you tell us what was and what motivated you to do?
As a child, I dabbled in stories.  I wrote them with map colors and kept them stashed under my bed. And I liked making up tales for the kids I baby-sat as a teen.  But I never took my writing too seriously. Not until years later, after I’d married, had two children, and lost my grandfather to brain cancer. The night he died, I sat down and wrote a two page tribute to him and his life. In all honesty, I hold him up as my inspiration, because the end of his journey was to be the beginning of mine.

¿Cuándo empezaste a escribir? ¿Puedes contarnos qué fue y qué te motivó a hacerlo?
Cuando era niña me interesé en los cuentos. Les escribí con los colores  y los mantuve escondidos debajo de mi cama. Y me gustó componer cuentos para los niños que cuidaba cuando era adolescente. Pero nunca me tomé demasiado en serio lo que escribía. No fue hasta años más tarde, después de que me casé, que tuve dos hijos y la pérdida de mi abuelo con cáncer de cerebro. La noche en que murió, me senté y escribí una de dos páginas homenaje a él y a su vida. Con toda honestidad, yo lo sostengo como mi inspiración, porque el final de su viaje iba a ser el comienzo de la mía.


What inspires you when writing your novels?
I’m a visual writer, so I'll see something intriguing that spurs a story idea--whether it be a live scene, a picture, a movie, or even an unusual arrangement of words. You can see some pictures that inspired the SPLINTERED series on my pinterest boards. Music also plays a huge role, and I have a SPLINTERED playlisthere, for anyone else who’s inspired by music.

¿En qué te inspiras a la hora de escribir tus novelas?
Soy una escritora visual, así que voy a ver algo interesante que estimula una idea de una historia - ya se trate de una escena en vivo, una imagen, una película, o incluso un arreglo inusual de palabras. Puedes ver algunas fotos que inspiraron la serie Splintered en mi muro de Pinterest. La música también juega un papel muy importante, y tengo una playlist de Splintered, para cualquier otra persona que se inspira en la música.


Do you have a special place to writing? A habit?
My favorite place to write is in my office at home. 
I really don't have any habits for getting myself into the writing mood. I'm more inclined to nurture my muse while living my everyday routine, to irrigate it until it has no choice but to write or burst.
Here’s what I have in my writer’s watering can:
Mug shots: I post pictures of my main characters on a bulletin board in my office so I can see them each time I'm in the room. Sometimes that's enough to either inspire an entire conversation between them, or a scene that I have to sit down and write immediately.
Books and movies: Every Friday night my husband and I watch a DVD together. I prefer movies about my current WIP’s subject (I’m a bit of a fanatic about it). For example, while working on an adult geisha vampire fantasy, we saw tons of vampire flicks (with the occasional side of Phantom of the Opera and Memoirs of a Geisha). Bless my spouse and his tolerant heart. This also goes for books. I saturate myself in the subject I'm writing. This not only keeps my head in the theme, but helps me to avoid things that have already been done in similar books and movies.
Music: When I first start on a project, I'll compose a playlist of songs to evoke the moods of my characters / scenes, and to heighten the atmosphere of the setting wherein I've placed my story. The songs vary from instrumental to vocal pieces. I'm not picky. It all depends upon the book. Sometimes I'll even listen to this music while doing something other than writing. Just like the pictures on my bulletin board, it sometimes inspires a scene or an exchange when I'm not even at the computer.

¿Tienes un lugar especial a para escribir ? ¿Una manía?
Mi lugar favorito para escribir está en la oficina de mi casa.
Realmente no tengo hábitos para meterme en el humor escritoril. Estoy más inclinada a nutrir mi musa mientras dura mi rutina diaria, regándola hasta que no tengo más remedio que escribir o explotar .
Esto es lo que tengo en mi regadera de escritora:
Mug Shots : he puesto fotos de mis personajes principales en un tablón de anuncios en mi oficina para poder verlos cada vez que estoy en la habitación. A veces eso es suficiente para inspirar toda una conversación entre algunos personajes o una escena que tengo que sentarme a escribir inmediatamente.
Libros y películas: todos los viernes por la noche mi marido y yo vemos un DVD juntos. Yo prefiero las películas sobre tema de mi WIP actual (estoy un poco de un fanático al respecto). Por ejemplo, mientras trabajaba en una fantasía geisha vampiro adulto, vimos un montón de películas de vampiros (con la visión ocasional de El Fantasma de la Opera y de Memorias de una Geisha). Bendice a mi esposo y su corazón tolerante. Esto también vale para los libros. Puedo saturarme a mí misma en el tema que estoy escribiendo. Esto no sólo mantiene a la cabeza en el tema pero me ayuda a evitar las cosas que ya se han hecho en libros y películas similares.
Música: La primera vez que empiezo un proyecto  compongo una lista de canciones para evocar los sentimientos de mis personajes/escenas , y para aumentar la atmósfera del entorno en el que me he puesto mi historia. Las canciones varían de instrumento para piezas vocales. No soy exigente. Todo depende del libro. A veces incluso escucho esa música mientras hago otra cosa aparte de escribir. Al igual que en las fotos de mi tablón de anuncios, a veces me inspiran una escena o un cambio cuando ni siquiera estoy en la computadora.


Finally, can you talk about your future proyects? 
Of course! UNHINGED, the second book of the SPLINTERED series will be coming out January 7th, 2014, and a year after that, the third and final SPLINTERED book, titled ENSNARED, will be launching. I’m very excited because Oz Editorial has bought both titles, so you’ll get to continue Alyssa, Jeb, and Morpheus’s stories in Spanish.

 Por último, ¿puedes hablar de sus futuros proyectos?
¡Por supuesto! Desquiciado, el segundo libro de la serie Splintered saldrá 07 de enero 2014, y un año después, el tercer y último libro, titulado Atrapados. Estoy muy emocionada porque Oz Editorial ha comprado los dos títulos, por lo que conseguiré seguir las historias de Alyssa, Jeb, y Morpheus en español.


Thank you very much for your time, Anita. Best wishes in your literature career. 
Best wishes to you, too! Thank you again for having me. :)

Muchas gracias por tu tiempo, Anita. Mis mejores deseos en tu carrera la literatura.
¡Mis mejores deseos para ti también! Nuevamente, gracias por invitarme. :)

No hay comentarios:

Publicar un comentario