Seguidores

sábado, 23 de junio de 2012

Autores de cerca - Catherine Fisher


Hoy en Autores de cerca: Catherine Fisher, autora de Incarceron y Sáfico


To begin to know, ¿Who is Catherine Fisher?
Hi Laura. I'm just an ordinary person with a big imagination really. I live in a small town in Wales, in the western part of the UK. I write full-time and I have a cat called Tam Lin.

Para empezar a conocernos, ¿quién es Catherine Fisher?
Hola Laura. Soy sólo una persona normal con una gran imaginación. Vivo en un pequeño pueblo de Gales, la parte oeste de Reino Unido. Escribo todo el tiempo y tengo un gato llamado Tam Lin.


When did you start writing? Can you tell us what was and what motivated you to do?
I started writing poems when I was about 11, because I got really interested in them. I loved rhyme and the chanting nature of poems and their magical sounds. I didn't start writing stories until later, when I had left college. But then I realised I wanted to write strange and mysterious novels.

¿Cuándo empezaste a escribir? ¿Puedes contarnos qué fue y qué te motivó a hacerlo?
Empecé a escribir poemas cuando tenía unos 11 años, porque estaba realmente interesada en ellos. Adoraba el ritmo y el encanto natural de los poemas y sus mágicos sonidos. No comencé a escribir historias hasta más tarde, cuando ya había dejado el instituto. Pero luego me di cuenta de que quería escribir novelas extrañas y misteriosas.


What inspires you when writing your novels?
Small things sometimes start a novel. For instance the Relic Master set were started by a postcard of a cromlech someone sent me. Other books are inspired by places, or landscapes. Sometimes, as with Incarceron, its a few ideas coming together- the living Prison, its size, etc. Lots of different things.

¿En qué te inspiras cuando escribes tus novellas?
A veces las pequeñas cosas comienzan una novela. Por ejemplo Relic Master comenzó con una postal sobre un cromlech (monumento megalítico) que alguien me envió. Otros libros están inspirados en lugares, o paisajes. A veces, como con Incarceron, unas pocas ideas vienen juntas – la prisión viviente, su tamaño, etc- Muchas cosas diferentes.


Do you have a special place to writing? A habit?
I have a room in my house where I write. It has a door to the garden so I can walk in and out if I get stuck. Also it has no internet reception, so I can't get distracted there. I have a cat and usually have some music on. I try to write a bit every morning if I'm home, as it's important to keep the novel moving quickly. Even so books tend to take up to a year to write.

¿Tienes un lugar especial para escribir? ¿Una manía?
Tengo una habitación en mi casa donde escribo. Esta tiene una puerta hacia el jardín, así que puedo entrar y salir si me quedo atascada. Además, no tiene internet por lo que no puedo distraerme allí. Tengo un gato y siempre hay puesta algo de música. Intento escribir un poco cada mañana si estoy en casa, ya que es importante mantener la novela en movimiento. Incluso así suelo tomarme un año para escribirlos.


What are you currently reading?
I am into French literature at the moment so I am reading a novel by Balzac. Then I have a book by a British fantasy writer called Michelle Harris to read, because I am speaking with her soon at a festival. After that I will probably read some non-fiction.

¿Qué estás leyendo en estos momentos?
En este momento estoy con la literatura francesa así que estoy leyendo una novela de Balzac. Después tengo para leer un libro de una escritora de fantasía inglés llamado Michelle Harris porque hablaré con ella pronto en un festival. Después de eso probablemente leeré algo de no ficción.


How long did you take to write Incarceron? And Saphique?
Incarceron took over a year because it is so complicated. there were two worlds to invent- Inside and Outside. But it meant that Sapphique took less time- about 8 months.

¿Cuánto tiempo tardaste en escribir Incarceron? ¿Y Sáfico?
Incarceron me llevó sobre un año porque es complicado. Había dos mundos que inventar: Dentro y Fuera. Pero eso significó que Sáfico me llevó menos tiempo – sobre unos ocho meses.


It's difficult to decide the name of the characters in your novels?
Sometimes it's difficult, and I can't find the right name. At other times it's easy. Finn and Claudia were easy- they just seemed right. In fact all the names in Incarceron came straight away.

¿Es difícil decider los nombres de los personajes de tus obras?
A veces es difícil y no puedo encontrar el nombre perfecto. Y otras veces es fácil. Finn y Claudia fueron fáciles – me parecieron correctos. De hecho, todos los nombres de Incarceron salieron de inmediato.


Finally, Can you talking something of your other books?
At the moment I am writing book 2 of a new set called the Chronoptika. Book 1 - called THE OBSIDIAN MIRROR- comes out here in the UK in October, and then in the US. It's a time travel book, mixed up with some very nasty fairies and other things. I like it and I hope it will make four books.

Para terminar, ¿puedes hablarnos algo de tus otros libros?
En este momento estoy escribiendo el segundo libro de una nueva serie llamada Chronoptika. El libro 1, llamado The obsidian mirror (El espejo de obsidiana), saldrá a la venta en Gran Bretaña, y también en Estados Unidos, en octubre. Es un libro de viajes en el tiempo con un poco de hadas bastante desagradables y otras cosas. Me gusta y espero escribir cuatro libros.

No hay comentarios:

Publicar un comentario